Prevod od "parlo di" do Srpski


Kako koristiti "parlo di" u rečenicama:

Parlo di quello che non mi stai dicendo!
Govorim o onome što mi ne želiš reæi.
Parlo di lavorare per vivere, di caccia agli squali.
Govorim o zaraðivanju za život. Govorim o lovu na ajkule.
Parlo di trovare uno squalo bianco.
Ja govorim o lovu na veliku belu.
Winston, tu stai pensando che la mia faccia è vecchia e stanca, e che mentre parlo di potere non riesco a impedire il deterioramento del mio corpo.
Vinstone ti misliš da je moje lice staro i umorno... da sam, dok prièam o moæi,... nemoæan da zaustavim truljenje mog tela.
Parlo di quando mi sono arrabbiata con te quando hai detto a mio figlio che doveva risponderti.
Казала сам како ми је жао што сам била бесна на тебе - - Када си рекао мом сину да треба да ти одговори.
Per metj del tempo vi parlo di George Washington, e per l'altra metj vi insegno come si traffica la droga.
Пола времена ћу да вам причам о том Вашингтону... а другу половину ћу вас учити како да кријумчарите дрогу.
Ti dispiace se parlo di J.F.K.?
Ne voliš što sam spomenuo JFK-a?
Parlo di Hansel e Gretel, se non l'hai letto è come se parlassi col muro.
Sve što ti pokušavam reæi... povezano je sa Ivicom i Maricom, ako nisi èitala, onda govorim zidu.
Non parlo di ricchezza, parlo di benessere.
Neki od vas neæe noæas doæi kuæi zbog alkohola.
Era qua con me la notte scorsa, e mi parlo' di quando suo padre mori'.
Bila sam s njim prošle noæi. Prièao mi je o njegovom mrtvom ocu.
Non parlo di dare 20 dollari a una sul sedile posteriore di un'auto, di sesso da due soldi.
Ne govorim o $20 na zadnjem sedištu auta, stenki-stenki, henki-penki.
Voglio dire che potrebbe interessarvi quello che sto dicendo, e che fareste meglio a starvene tranquilli quando parlo di frane.
Kažem ti da bi bilo u tvom interesu da me slušaš, i ne bi bilo loše kad bi pazio dok budem govorio o ispitu.
Parlo di quelle grosse, come quella che ha ucciso Norm.
Govorim o onim velikim, kao što je one koja je ubila Norma.
Non parlo di moda, signor Fox, ma di funzionalità.
Ne govorim o modi, već o funkcionalnosti.
No, non parlo di McKenzie, ma di quell'altra cosa.
Ne mislim na Mekenzija, vec na onu drugu stvar.
Non parlo di me, io una visione ce l'ho.
Ne ja. Ja imam viziju. Ja rasparavljam sa vama.
Hai capito che parlo di me, vero?
Znaš da prièam o sebi, zar ne?
Devo essere già sbronzo, se parlo di nuovo di questa triste storia.
Sigurno sam veæ pijan, opet ti to prièam.
Parlo di una cosa reale, una cosa quantificabile nella biologia della foresta.
Govorim o neèem stvarnom i mjerljivom u biologiji šume.
Parlo di una di quelle situazioni in cui ti mettono quelle tute arancioni e ti fanno raccogliere i rifiuti a bordo dell'autostrada.
Govorim o jednoj od onih situacija kada si u naranèastom kombinezonu i skupljaš smeæe na autocesti.
Parlo di Spencer, sai, che esce con te per irritare papa'.
Pričam o Spencer. Izlazi s tobom kako bi iznervirala oca.
Sai che non parlo di questo.
Знаш да нисам на то мислила.
Le parlo di un traditore della sua sezione.
Govorim ti o prebjegu iz tvog vlastitog prokletog odjela!
Sono anni che non parlo di Richard Parker.
Нисам причао о Ричарду Паркеру много година.
Parlo di spot pubblicitari, ospitate nei talk show, fiere.
Ja govorim reklame, emisijama, područje sajmovima.
Non parlo di morire al posto suo, perché quello è facile.
I ne mislim na umiranje, jer umiranje je lako.
Voglio dire, tu sei Sam, ma non sei Sam, e di solito e' con lui che parlo di questa roba.
Ti si Sem, ali nisi Sem, I uglavnom on je taj kome sve ovo govorim.
Mi ricordo la prima volta che parlo' di adozione, prima ancora che ci venisse in mente di venire a parlare con voi.
Seæam se prvog puta kada je sponula usvajanje pre dolaska do vas.
Quelli come Steve nascono una volta ogni decade, parlo di Armani, Versace,
Umetnici poput njega dolaze jednom u deceniji. Kao Đorđo Armani, Đani Versaće, Koko Šanel
Questo e' quello di cui parlo quando parlo di tempo e morte e futilita'.
На ово мислим кад говорим о времену. И смрти. И бесмислености.
Parlo di unire le forze per risolvere questa situazione.
Hajde da udružimo snage i da se pozabavimo sa ovim.
Parlo di una strega che vola, fa incantesimi e fa sparire la roba, venuta da un'altra dimensione, da un altro mondo.
Вештицу? Реч је о летећој вештици која баца чини, прави срања и нестаје. Чаробница из друге димензије.
Parlo di quel buffone lassù, che, appena allenterai un po' il guinzaglio, ci venderà al migliore offerente.
O onom klovnu tamo gore, koji æe te prodati onom ko najviše ponudi, èim ga oslobodiš.
Vorrei iniziare dicendo, Io parlo di questo -- di trattenere le donne nella forza lavoro -- perché credo davvero che questa sia la risposta.
Желим да почнем рекавши, причам о овоме - о задржавању жена као радне снаге - јер заиста мислим да је то решење.
Si prese cura di me come fossi un figlio, perciò non parlo di statistica, ora, ora é la storia della mia famiglia.
Brinula se za mene kad sam bio mali, dakle više ne govorim o statistici već o istoriji u mojoj porodici.
Uno dei problemi che la gente menziona quando parlo di queste cose è che se la gente iniziasse a mantenere privata una grande quantità di dati tutti questi metodi che avete sviluppato per dedurre informazioni su di loro non funzionerebbero più.
Jedan od problema koji ljudi iznose kada govorim o ovome je, da ako ljudi počnu da podatke drže u tajnosti, sve metode koje sam ja razvijala za predviđanje njihovih osobina će propasti.
Non parlo di come si comportano in casa propria perché quello viene misurato altrove.
Ne govorim o ponašanju kod kuće jer se to meri drugde.
Non parlo in termini astratti. Parlo.. di chi siamo noi. In questa stanza. Adesso. In questo momento.
Ово није нешто апстрактно, ја кажем -- ми у овој дворани смо такви, управо сада, у овом тренутку.
e dato che siete un pubblico che si occupa di tecnologia, nel libro parlo di come la Bibbia in effetti mi ricordi Wikipedia perché ha avuto tutti questi autori ed editori per centiania di anni.
I ustvari, budući da je ovo publika sa tehničkim predznanjem u knjizi objašnjavam kako me Biblija podseća na "Wikipediu" zato što ima mnogo autora i urednika u toku nekoliko stotina godina.
Non parlo di tutti voi; io conosco quelli che ho scelto; ma si deve adempiere la Scrittura: Colui che mangia il pane con me, ha levato contro di me il suo calcagno
Ne govorim za sve vas, jer ja znam koje izabrah; nego da se zbude pismo: Koji sa mnom hleb jede podiže petu svoju na me.
3.4901809692383s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?